Збірка – Українське весілля


Виконавець – Збірка (зазначено до кожної композиції)
Альбом – Українське весілля / Ukrainian Wedding
Видавець, каталожний номер: Request Records – SRLP 8168
Формат – Vinyl, 12″, 33 ⅓ RPM
Рік видання – не зазначено (~ 1972)
Джерело – колекція Andriy Vasylyk

01_Request Records_SRLP_8168_front 02_Request Records_SRLP_8168_back 03_Request Records_SRLP_8168_side_1 04_Request Records_SRLP_8168_side_2

Перелік записів:

                        Сторона 1

1. Весілля в Галичині (весілля і дарування)
      A wedding in Galicia is the same ritual as a wedding in the Ukraine, but with different words and melodies. It might be a bit more primitive and very sentimental. The bride groom is blessed by his parents; wishing him a lucky life, rich as the earth, healthy as the water and beautiful as the sun.
2. Хрестини (Christening)
      Baby’s christening lasts only one day, but it is celebrated with hundreds of songs and dances. Mother wants to call the baby Hryc (Harry), Father wants it to be named Ivan (John). As usual, they compromise and the boy is named HRYC. Humeniuk puts a lot of snappy music in this record.
3. Коломийка (Popular dance)

                        Сторона 2

04. Заручини (Engagement)
      The custom is, that, if a girl accepts the proposal, she hangs an embroidered cloth on the young man’s belt. If she refuses, she gives him a big pumpkin.
05. Весілля
      This number was recorded by Paul Humeniuk with his group in 1930 with tremendous success. It was the first record of its kind. It was in great demand not only by Ukrainians but by many different nationals.
06. Поправини (The party after the wedding)
      …. sometimes lasts another week. Mostly older people attend. They sing: “Don’t go for the mushrooms now, or make love in the fall, when the mushrooms grow”
07. Вінкоплетини (Wreath weaving)
      The girls do that before the wedding and they sing: “May you live as many years as the wreath has leaves”.
08. Коломийка
      Boy and Girl are teasing each other
09. Танець на вигоні
      A lively dance, called Kolomeyka

Інформація з обкладинки:

        
Front picture courtesy of Surma Book Co. from an original Glasspainting by Yaroslava Surmach Mills. The centuries-old Ukrainian art of painting in reverse on glass is revived in a series of colorful folk scenes of Old Ukraine.

YOU WILL BE DELIGHTED BY THESE HIGHLY ACCLAIMED REQUEST ALBUMS: SRLP 8103 CHRISTMAS IN THE UKRAINE, SRLP 8165 COMIC SONGS AND DIALOGS OF THE UKRAINE, SRLP 8 166 SONGS OF OLD UKRAINE, VOL. 1, SRLP 8167 SONGS OF OLD UKRAINE, VOL, 2.

REQUEST RECORDS, INC. The Finest In Sound 66 Memorial Highway, NEW ROCHELLE, N.Y. 10801